"Escribo con estilo sobre cosas vulgares", explicaba Martin Amis de su método de trabajo en los 70 y 80, y añadía, para hacer entender la mezcla de drama y humor que se reflejaba en sus novelas, que era "un escritor cómico que escribe sobre el dolor". Muchos caímos rendidos a él en España, cuando se tradujeron 'Dinero', 'Campos de Londres' o 'La información', por su mordacidad, ingenio, atrevimiento, disparatada provocación y obscenidad, petulancia, lujuria y el constante 'tour de force' lingüístico. Ay, ese estilo.
Parece una tontería
El estilo lo es todo
Martin Amis abrió la ventana de la narrativa inglesa por el método de atravesar el cristal y saltar, pensando solo en que sería bonito volar
Martin Amis /
Lo más visto
- Pensionistas, solo cobraréis una parte de la paga extra en junio: esta es la razón
- Estas son las enfermedades que la yuca ayuda a combatir
- Barcelona descarta replicar el modelo de ejes verdes al costar su mantenimiento diez veces más que en otras calles
- Niño Becerra lanza un aviso a los que van a pedir una hipoteca: "A partir del mes de junio..."
- Los Mossos alertan de este método de robo: "Antiguo pero recurrente"