Theo Downes-Le Guin, hijo y albacea de Ursula K. Le Guin, ha publicado un artículo en 'Literary Hub' donde justifica la supresión de algunas palabras de las obras infantiles de su madre, tal como se hizo recientemente con 'Matilda' y 'Charlie y la fábrica de chocolate' de Roald Dahl, las novelas de Ian Fleming protagonizadas por James Bond y, hace ya unos pocos años, las de 'Los cinco' de Enid Blyton. Bueno, y a saber cuántos libros más, ¡uno no consigue enterarse de todo!
La hoguera | Artículo de Juan Soto Ivars Opinión Basado en interpretaciones y juicios del autor sobre hechos, datos y eventos
Corrigen a Ursula K. Le Guin
La opción de eliminar o sustituir siempre había estado ahí, pero un buen editor consideraba más enriquecedora la explicación
Un niño lee un libro tumbado en el suelo.
Temas
Lo más visto
- Yolanda Díaz insta a la patronal a pactar la reducción de la jornada "antes de verano" o legislará sin ella
- Retirados un 30% de anuncios de pisos de alquiler en Barcelona tras la regulación de la oferta de temporada
- ¿Te atreves con este test? 25 preguntas (algunas enrevesadas) para lograr la nacionalidad española
- La Guardia Urbana rescata 14 gatos de un piso de Sant Martí
- Hacienda advierte: el cambio en la declaración de la renta para los que cobran más de 35.200 euros