NEOLOGISMO GRACIAS AL FÚTBOL

La palabra 'remontada' entra en el diccionario francés

El término se popularizó en el país después del 6-1 del Barça al PSG en el Camp Nou

La piña eufórica de los jugadores del Barça tras la inolvidable remontada ante el PSG en marzo del 2017. / FERRAN NADEU

La palabra española 'remontada', popularizada en Francia por la goleada que el Barcelona propinó al París Saint-Germain en la Liga de Campeones de 2017, va a entrar en el célebre diccionario francés 'Larousse', según publica este martes el semanario 'Le Point'.

Desde el 6-1 que los blaugrana lograron en el Camp Nou el 8 de marzo del 2017, y que les permitió superar el 4-0 que traían en contra del Parque de los Príncipes, la palabra "remontada" aparece con regularidad en los medios y en el habla corriente de los franceses.

Por ello, el 'Larousse" lo introducirá en su nueva edición junto a otros vocablos, como "influenceur", "hipstérisation", "frugalisme" o "féminicide". A diferencia de estos, que adoptarán una forma afrancesada, "remontada" se trasladará tal y como se escribe y pronuncia en español, muestra de la huella que dejó aquel partido, que permitió al equipo catalán clasificarse para cuartos de final de la Liga de Campeones.

André Gomes se dispone a estrujar a Sergi Roberto tras su gol historico al PSG. / JOAN MONFORT

'Larousse' precisa que el vocablo se usa en deportes y que procede del español. "Remontada de un marcador inesperada que permite al equipo que pierde lograr la victoria en un partido de fútbol, pese a que había una gran diferencia de puntos entre los dos equipos", explica el diccionario en su definición.

Agrega que, "por extensión", ese término también define la "victoria inesperada de un equipo o de un jugador en cualquier competición". De forma familiar, completa el diccionario, "remontada" puede ser utilizada igualmente como "retorno a la primera página, victoria espectacular de un partido o de un político tras una derrota electoral, una travesía del desierto, etc".

La próxima edición del célebre diccionario, que también recogerá personajes, se incluirá a la futbolista estadounidense Megan Rapinoe, campeona del mundo y ganadora del Balón de Oro femenino el año pasado. Su nombre estará en el diccionario junto al de otras personalidades, como la activista por el clima Greta Thunberg, el cocinero Arnaud Donckele o el actor Guillaume Gallienne.