En casa del pequeño Martí se habla catalán y castellano. El niño ha aprendido a hablar en catalán con su madre y en castellano con su padre. Está tan acostumbrado a ello que, durante las comidas familiares, incluso va cambiando de idioma en función de con quién está hablando. Algo parecido le pasa a Laura. En el trabajo habla con algunos compañeros en catalán y con otros en castellano y durante la hora del café, cuando se juntan todos para charlar, va alternando los idiomas. ¿Este tipo de escenas te resultan familiares? Si vives en un entorno bilingüe, probablemente sí. Y este fenómeno, lejos de ser una anomalía, tiene una explicación científica.
Cerebro y lengua
¿Por qué te cuesta tanto hablar catalán con alguien con quien siempre hablas en castellano?
La neurocientífica Clara Martin explica el porqué de este curioso fenómeno muy habitual en todo tipo de entornos bilingües
Consejos del neurólogo para mantener un cerebro sano
Lo más visto
- Las jugadoras del Barça se tuvieron que poner ellas mismas las medallas de campeonas
- Una madre y una hija farmacéuticas y un directivo de una empresa química, las víctimas catalanas del ataque terrorista en Afganistán
- Qué está pasando con el atún en lata y por qué recomiendan reducir el consumo
- Esclavizada por su familia e ignorada por los servicios sociales de Rubí: "Temí por mi vida"
- Junts pide suspender los resultados del 12M y repetir el voto exterior por "graves irregularidades"